One interpretation of a Spanish version of the Star Spangled Banner might be to note that a translation represents the diffusion of a symbol that engenders great pride and patriotism, of a ritual that unites strangers in solidarity, if even fleetingly (like any good imported and bawdy drinking song ought) and that any translation is therefore positive.
Or, there’s this reaction:
When the president was asked at a Rose Garden question-and-answer session whether the anthem should be sung in Spanish, he replied: ‘’I think the national anthem ought to be sung in English, and I think people who want to be a citizen of this country ought to learn English and they ought to learn to sing the national anthem in English.’’
I wonder what he thinks of translating the Declaration of Independence.
Update: I see that Kieran beat me to the best title for this: Jose can you see?